1 Samuel 17

De testwiki
Revisión del 09:06 11 mar 2025 de imported>Aosbot (La plantilla debe usarse durante un tiempo limitado y completando los parámetros obligatorios)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
«David y Goliat» (1888), de Osmar Schindler (1869-1927)

1 Samuel 14 es el decimocuarto capítulo del Primer Libro de Samuel en el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana o la primera parte de los Libros de Samuel en la Biblia hebrea.Plantilla:Sfn Según la tradición judía, el libro se atribuyó al profeta Samuel, con adiciones de los profetas Gad y Natán,[1] pero muchos eruditos modernos lo ven como una composición de varios textos independientes de diversas épocas, desde el 630-540 a. C. aproximadamente.Plantilla:Sfn Plantilla:Sfn Este capítulo contiene la batalla de David con Goliat, el filisteo.Plantilla:Sfn. Esto se encuentra dentro de una sección que comprende desde 1 Samuel 16 hasta 2 Samuel 5, que registra el ascenso de David como rey de Israel. Jones, 2007, p. 207.

Texto

Este capítulo fue escrito originalmente en el idioma hebreo. Está dividido en 58 versículos.

Testigos textuales

Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo en hebreo son de la tradición del Texto Masorético, que incluye el Códice de Jerusalén (895), el Códice de Alepo (siglo X) y el Códice de Leningrado (1008).Plantilla:Sfn Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo en hebreo entre los Rollos del Mar Muerto, incluido el 4Q51 (4QSamPlantilla:Sup; 100-50 a. C.) con los versículos 3-4, 9-10 y 12 existentes.Plantilla:Sfn[2]Plantilla:Sfn[3]

Entre los manuscritos antiguos existentes de una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta (originalmente realizada en los últimos siglos a. C.) se encuentran el Códice Vaticano (B;  araGB; siglo IV) y el Códice Alejandrino (A;  araGA; siglo V).Plantilla:SfnPlantilla:Efn

Lugares

Plantilla:Location map+

Valle de Elah, visto desde la cima de Tel Azeka (2014).

Análisis

La sección que comprende desde 1 Samuel 16 hasta 2 Samuel 5 se conoce como la «Historia del ascenso de David», con David como personaje central, dentro de la cual 1 Samuel 16:1 a 2 Samuel 1:27 forman una unidad independiente con el tema central de «el declive de Saúl y el ascenso de David».Plantilla:Sfn Esta narración pone a prueba la idoneidad de David para el trono, en contraste con la prueba de Jonatán en Micmas (1 Samuel 14:13-14).Plantilla:Sfn Se hizo hincapié en que David no entró en batalla con Goliat por «arrogancia o espíritu de aventura», sino porque seguía el plan de Dios.Plantilla:Sfn La representación de David como pastor en esta narración tenía connotaciones «reales» (cf. Salmo 78:70-72 y las profecías de Jeremías, Ezequiel, y Zacarías).Plantilla:Sfn

Plantilla:Anchor El desafío de Goliat, el filisteo (17:1-11)

Después de un período de tiempo desconocido, los filisteos volvieron a iniciar una acción militar contra Israel, reuniendo a su ejército cerca de Sochoh, un paso estratégico entre los territorios filisteo e israelí.Plantilla:Sfn Saúl reunió al ejército israelí en el lado opuesto del valle de Elah, anticipando una batalla.Plantilla:Sfn Sin embargo, esta vez, un hombre gigantesco, Goliat, salió de entre los filisteos, un veterano experimentado, que llevaba las armas más avanzadas, desafiando a cualquiera del ejército de Israel a un combate uno contra uno, en lugar de miles de soldados luchando, para decidir el resultado: el ganador se lo lleva todo.Plantilla:Sfn En su desafío, Goliat llamó explícitamente a Saúl («¿No sois vosotros siervos de Saúl?»; versículo 8), tal vez en referencia a que Saúl era el más alto de los israelitas (1 Samuel 10:23), pero Saúl y todos los soldados israelitas tenían demasiado miedo para aceptar el desafío.Plantilla:Sfn

Versículo 1

Ahora los filisteos reunieron sus ejércitos para la batalla, y se reunieron en Sochoh, que pertenece a Judá; acamparon entre Sochoh y Azeca, en Efes Dammim.[4]

El versículo detallaba con gran exactitud la escena de la memorable batalla de David contra Goliat. Los filisteos y el ejército israelí acamparon en lados opuestos del amplio valle de Elá (versículo 2) hasta su encuentro en Sochó, y los filisteos acamparon en Efes-dammim. [5]

  • «Sochoh» (también escrito como «Shochoh, Sokho»): identificado con el moderno «Shuweikeh», a unos 25 kilómetros al suroeste de Jerusalén en la carretera a Gaza. [5]
  • «Azekah» mencionado en Josué 10:10 en relación con la derrota de los filisteos en la batalla de Bet-orón. [5]
  • «Efes-dammim»: que significa «límite de sangre» (cf. Ha-Pas Dammim en 1 Crónicas 11:13), identificado con la moderna Beit Fased, o «Casa de Sangre», cerca de Sochoh. ref> Conder's Tent Work, II. 160.</ref> El nombre se debió a que era escenario de frecuentes batallas entre los israelitas y los filisteos.[5]

Versículo 2

Y Saúl y los hombres de Israel se reunieron y acamparon en el valle de Elá, y se prepararon para la batalla contra los filisteos. [6]
  • «Valle de Elah»: ahora «Wady-es-Sunt», que corre en dirección noroeste desde las colinas de Judá, cerca de Hebrón, pasando por Gat (cf. 1 Samuel 5:8) hasta el mar, cerca de Asdod. El antiguo nombre «Elah» se tomó del terebinto, el ejemplar de árbol más grande de Palestina que aún se conserva en las proximidades, mientras que el nombre moderno «es-Sunt» proviene de las acacias que se encuentran dispersas por el valle. [7]

Versículo 4

Y salió del campamento de los filisteos un campeón llamado Goliat de Gat, cuya altura era de seis codos y una distancia. Ref. 1 Samuel 17:4.
  • «Goliat»: un guerrero filisteo de Gat. Durante las excavaciones realizadas por la Universidad Bar-Ilan de Israel en la ubicación de la antigua Gat (ahora Tell es-Safi) se descubrió un tiesto de cerámica, datado con fiabilidad entre los siglos X y mediados del IX a. C., con la inscripción de dos nombres ʾLWT y WLT, que estaban etimológicamente relacionados con el nombre Goliat (en Hebrew גלית, GLYT ), lo que demuestra que el nombre de Goliat encaja en el contexto de la cultura filistea de finales del siglo X/principios del siglo IX a. C.,[8] así como podría estar relacionado con el rey lidio Alyattes, lo que también encaja en el contexto filisteo.[9]
  • «Seis codos y una distancia» según el Texto masorético, aproximadamente 9 pies y 9 pulgadas, pero algunos manuscritos, como el 4QSamPlantilla:Sup y la Septuaginta, dicen «cuatro codos y una distancia» (unos 6 pies y 9 pulgadas),Plantilla:Sfn[10]Plantilla:Sfn[10] como en la tabla siguiente.Plantilla:Sfn Un «codo» (en hebreo: «'ammah») mide aproximadamente 45 centímetros,[11] (en el mundo antiguo suele variar entre cuarenta y cuarenta y cinco centímetros), pero había codos más largos y más cortos, como en Babilonia y Egipto, que medían 52,5 y 44,5 centímetros, respectivamente.[12]Plantilla:Sfn
Testigos textuales Fuente Idioma Fecha Altura (original) Altura (metro) Altura (pies + pulgadas)
Rollos del Mar Muerto | 4QSamPlantilla:Sup Judío Hebreo 50 a. C. 4 codos y una distancia 2 6 pies y 9 pulgadas
Josefo
Antigüedades 6.171
Judío Griego 80 d. C. 4 codos y una distancia 2 6 pies y 9 pulgadas
Símaco (citado por Orígenes en el siglo III d. C.) Judío Griego ~200 CE 6 codos y una distancia 3 9 pies y 9 pulgadas
Orígenes
Hexapla
Cristiano Griego ~250 d. C. 6 codos y una distancia 3 9 pies y 9 pulgadas
Recensión griega de Luciano Cristiana Griega 200-300 d. C. 4 codos y una distancia 2 6 pies y 9 pulgadas
Códice Vaticano (LXX) Cristiano Griego 300-400 d. C. 4 codos y una distancia 2 6 pies y 9 pulgadas
Códice Alejandrino (LXX) Cristiano Griego 400-500 d. C. 4 codos y una distancia 2 6 pies y 9 pulgadas
Vulgata (Jerónimo) Cristiana Latina 400 d. C. 6 codos y una distancia 3 9 pies y 9 pulgadas
Códice Veneto Cristiano Griego 700-800 d. C. 5 codos y una distancia 2,5 8 pies y 3 pulgadas
Códice Aleppo (Texto masorético) Judío Hebreo 935 d. C. 6 codos y una distancia 3 9 pies y 9 pulgadas
Códice de Leningrado (Texto masorético) Judío Hebreo 1010 d. C. 6 codos y una distancia 3 9 pies y 9 pulgadas

La mayoría de los manuscritos hebreos existentes se basan en el (MT), pero los manuscritos más antiguos, como el de Símaco, un traductor judío de textos hebreos al griego en el siglo II d. C. para la comunidad judía de Cesarea, citado por Orígenes en la cuarta columna de Hexapla y que se supone que es «proto-MT» (Vorlage del MT), así como la versión griega de Orígenes en la quinta de Hexapla tienen «6 codos y una distancia».Plantilla:Sfn Billington sugiere que los «4 codos y una distancia» en la Septuaginta y 4QSam podrían ser una conversión de los datos de la MT de codos comunes (1 codo ≈ 45,72 cm) a una medida que utiliza codos reales egipcios (1 codo ≈ 52,36 cm).

La altura media de los hombres a finales del siglo I a. C. en Oriente Medio y el área mediterránea se estimó, basándose en los esqueletos de algunas tumbas, entre 3,5 codos (unos 150 cm o 5 pies) y 175 cm. Las excavaciones arqueológicas en la tumba real de los guerreros de Micenas arrojan una altura media de 1,76-1,80 metros , mientras que la altura media de los hombres comunes en el mismo período, según sus esqueletos, es de 1,64 metros, ya sea en el Egeo o en Canaán.[13] Ya sea de 2 o 3 metros, la mención de la altura de Goliat ciertamente jugó un papel para que los israelitas le temieran, aunque en todo el capítulo nunca se refirió a Goliat como un «gigante».Plantilla:SfnPlantilla:Sfn Sin embargo, Saúl, que era una persona alta (aproximadamente 1,80 m o 1,98 m), estaba más preocupado por el extenso entrenamiento militar de Goliat (versículo 33: 007|p=516}} Sin embargo, Saúl, que era una persona alta (aproximadamente 1,82 m o 1,98 m), estaba más preocupado por el extenso entrenamiento militar de Goliat (Versículo 33: «él [Goliath] ha sido un hombre de guerra desde su juventud»; Saúl nunca mencionó la altura de Goliat).Plantilla:Sfn Por lo tanto, el énfasis de mencionar la altura de Goliat en la narración es que Saúl, que poseía una altura, armas y armadura únicas entre los israelitas, debería ser la elección lógica para luchar contra Goliat, pero estaba acobardado por el miedo en lugar de liberar a Israel.Plantilla:Sfn

Versículo 5

Tenía un casco de bronce sobre la cabeza y estaba armado con una cota de malla; y el peso de la cota era de cinco mil siclos de bronce». [14]
  • «Armado»: es decir, «vestido con una armadura de escamas».[15] Los términos hebreos para «casco» (ko'ba), «armado» («vestido», «puesto»; labash), y « cota de malla« (»coraza»; shiryon) también se encuentran en Isaías 59:17.[16][17]
  • «Cota de malla»: o «coraza de escamas», una especie de camisa que protege la espalda y el pecho, hecha de escamas de bronce dispuestas como las de un pez, probablemente similar a corsé de Ramsés III (ahora en el Museo Británico).[16]
  • «Cinco mil siclos de latón»: unos Plantilla:Convert[18] o probablemente 157 libras avoirdupois (cf. Plantilla:Bibleverse).[16] Es muy probable que la coraza de latón de Goliat haber sido «conservado como trofeo» (como su espada), por lo que se pudo determinar su peso. [16]

Plantilla:Anchor La entrada de David en el campo de batalla (17:12-30)

La narración cambia del campo de batalla a la ciudad natal de David con información específica de que Isaí, el padre de David, no participó en la guerra porque era muy viejo, pero sus tres hijos mayores estaban en el campo de batalla con Saúl.Plantilla:Sfn Mientras Saúl estaba con su ejército, David aparentemente fue excusado de ir a casa de su servicio para proporcionar música para el rey, por lo que David estaba de vuelta cuidando las ovejas de su familia.Plantilla:Sfn Habían pasado cuarenta días desde que se reunió el ejército y Goliat salió por primera vez a desafiar a los israelitas. Isaí se preocupó por sus hijos, así que decidió enviar a David al frente para que se informara de su bienestar.Plantilla:Sfn Después de organizar el cuidado provisional de su rebaño, David fue al campamento del ejército, llevando pan para sus hermanos y queso para su comandante. Justo cuando David encontró a sus hermanos, oyó el desafío de Goliat y se enfadó por los insultos a su Dios, una reacción que lo distinguió de todos los demás israelitas en ese lugar.Plantilla:Sfn David consideró que el desafío de Goliat a «los ejércitos de Israel» (17:10) no era más que un desafío a «los ejércitos del Dios viviente» (17:26).Plantilla:Sfn Entonces, David oyó hablar de la recompensa prometida por Saúl a quien pudiera derrotar a Goliat (versículo 25), y siguió preguntando a algunas personas para asegurarse de que esta información era cierta (versículos 26, 27, 30), incluso después de que Eliab, su hermano mayor, acusara erróneamente a David de querer simplemente ver la batalla.Plantilla:Sfn Se podría argumentar que las múltiples preguntas de David, que cada vez recibían la misma respuesta, en realidad tenían la intención de «dejar constancia» ante esas personas como testigos de la recompensa que obtendría cuando lograra ganar el combate.Plantilla:Sfn

Versículo 25

Y los hombres de Israel dijeron: «¿Habéis visto a este hombre que ha subido? Seguramente ha subido para desafiar a Israel. Y el rey enriquecerá con grandes riquezas al hombre que lo mate y le dará a su hija y liberará la casa de su padre en Israel».[19]
  • «El rey enriquecerá al hombre»: Esto indica que debieron pasar muchos años antes de que Saúl pudiera acumular riqueza con las contribuciones de su pueblo, desde el momento en que Isaí envió al rey unas pocas barras de pan, un odre de vino y una oveja joven (1 Samuel 16:20).[20]
  • «Le dará a su hija»: como Caleb prometió dar a su hija en matrimonio al hombre que pudiera tomar Quiriat-sefer (Josué 15:16; Jueces 1:12), pero más tarde Saúl pospuso el cumplimiento de esta promesa a David e incluso impuso más condiciones (1 Samuel 18:17ss). [ref name=cambridgebible/][21]
  • «Liberar la casa de su padre»: puede referirse a las contribuciones recaudadas de todos los hogares de Israel para el sustento del rey y su corte, como se dice en 1 Samuel 8:11-17 (Biblia NET: «eximir a la casa de su padre de las obligaciones fiscales»).

Plantilla:Anchor David y Saúl (17:31-39)

Cuando Saúl se enteró de que David había preguntado por la recompensa, el rey lo convocó, pero mostró su objeción a que David, siendo un joven, luchara contra Goliat, que era un «guerrero» (en hebreo: «ish milhamah») «desde su juventud».Plantilla:Sfn Al parecer, Saúl ignoró las palabras de sus asistentes en el capítulo anterior, que David era un «hombre valiente» y un «guerrero» (en hebreo: ish milhamah; 1 Samuel 16:18).Plantilla:Sfn Para contrarrestar la objeción de Saúl, David habló de sus victorias contra leones y osos en combate cuerpo a cuerpo, sin mencionar su honda, porque se suponía que una batalla contra Goliat era un «combate de infantería con un solo brazo».Plantilla:Sfn Las palabras de David convencieron a Saúl, quien declaró: «YHWH esté con» David (las mismas palabras que los siervos de Saúl dijeron sobre David en 16:18).Plantilla:Sfn

Saúl quería prestar su armadura personal para vestir a David para la batalla, con la esperanza de que, en caso de victoria, pudiera atribuirse parte de la responsabilidad, pero después de probársela, David se negó a usarla porque no estaba acostumbrado a vestirse así y, como se demostró más tarde, su plan de batalla no requería la armadura.Plantilla:Sfn

Plantilla:Anchor Batalla de David y Goliat (17:40-54)

David eligió cinco piedras lisas del arroyo. La Biblia artística, que comprende el Antiguo y el Nuevo Testamento: con numerosas ilustraciones. Londres: G. Newnes. 1896.

Plantilla:Véase también Entre las tres divisiones básicas del ejército en la guerra antigua, la «infantería» (soldados con espadas y armaduras) en formación podía acabar con la «caballería» (soldados a caballo o en carros) con picas, la caballería podía acabar con la «artillería» (arqueros y honderos) por su velocidad para acercarse en la distancia, mientras que la artillería podía acabar con la infantería de movimiento lento desde lejos, no muy diferente al juego de «piedra, papel o tijera», así que aquí David eligió ser un hondero contra Goliat, que era una unidad de infantería. [22]

David se acercó a Goliat en el campo de batalla con un bastón en una mano, cinco piedras lisas recién recogidas de un arroyo dentro de su «bolsa de pastor», y su honda en la otra mano (17:40).Plantilla:Sfn El bastón podría haber sido una distracción eficaz de su honda, porque Goliat solo se fijó en el bastón cuando se burló de David por acercarse a él con «palos» (17:43).Plantilla:Sfn No solo se elogió a David por ser guapo y valiente, sino que los sirvientes de Saúl también reconocieron la habilidad retórica de David (16:18), que demostró en ese momento con claridad teológica y poder para responder a las maldiciones de Goliat por sus dioses.Plantilla:Sfn David confiaba en que las armas superiores de Goliat (espada, lanza, jabalina: 17:45) no serían rival para YHWH, lo que demostraría a «todas las naciones que hay un Dios en Israel» (17:46) y entregaría a todos los filisteos en manos de Israel.Plantilla:Sfn En contraste con el rechazo de Israel a Dios al pedir ser guiado por un rey «como todas las demás naciones» (1 Samuel 8:5), David declaró que la batalla era de YHWH, no del ejército, no de los reyes, devolviendo a YHWH como líder de su pueblo.Plantilla:Sfn Ante las palabras de David, Goliat se movió hacia él, pero con su pesada armadura de metal que pesaba cientos de kilos, no pudo igualar el movimiento más rápido de David con mucha menos armadura, y cuando David se acercaba rápidamente con una honda en la mano, sin pensar en usar su bastón en absoluto, quedó claro que la estrategia de «la roca vence a las tijeras» (la artillería vence a la infantería) haría que David dejara de ser un perdedor.Plantilla:Sfn David disparó hábilmente a la frente de Goliat, que no estaba cubierta por su casco, con la piedra colgada con una fuerza tremenda, de modo que la piedra se «hundió» en la cabeza de Goliat y el gigante «cayó de cara al suelo» (17:49).Plantilla:Sfn Sin correr el riesgo de que Goliat volviera a despertar pronto, David sacó la propia espada de Goliat y la usó para cortarle la cabeza a su dueño.Plantilla:Sfn Viendo esto, todos los filisteos huyeron, perseguidos por los israelitas, mientras que David se llevó las armas de Goliat como botín de vencedor a «su tienda» e incluso ya planeaba llevar la cabeza de Goliat a «Jerusalén» (17:54; esto último sería en el futuro, porque en ese momento Jerusalén todavía estaba ocupada por los jebuseos; cf. 2 Samuel 5:5-9).Plantilla:Sfn

Versículo 49

Entonces David metió la mano en su bolsa y sacó una piedra; la lanzó y golpeó al filisteo en la frente, de modo que la piedra se le hundió en la frente y cayó de bruces al suelo.[23]
  • «Golpeado... en la frente»: La precisión mortal de los honderos está atestiguada por historiadores antiguos, como el escritor griego Tucídides, en su obra La guerra del Peloponeso, que afirma que la infantería de Atenas fue diezmada en las montañas por honderos (en un intento fallido de tomar Sicilia), y en Jueces 20:16 que menciona setecientos honderos de la tribu de Benjamín, «cada uno de los cuales podía arrojar una piedra a un cabello y no errar».Plantilla:Sfn

Versículo 52

«Los hombres de Israel y de Judá se levantaron y gritaron, y persiguieron a los filisteos hasta la entrada del valle y hasta las puertas de Ecrón. Y los heridos de los filisteos cayeron a lo largo del camino de Shaaraim, hasta Gat y Ecrón». Ref. Biblia Reina-Valera 1960.

  • «Al valle»: o «a un valle»; la Septuaginta griega traduce «a Gat» probablemente a partir de un texto hebreo que dice «gath», en lugar de «gai» («un valle»), mientras que Gat se menciona en la siguiente frase. [24] La Vulgata latina tiene «valle», mientras que la versión siríaca lo entiende como «la boca del valle de Elah».
  • «Los heridos de los filisteos»: Josefo escribió que treinta mil filisteos murieron y el doble resultaron heridos.[25]
  • «Shaaraim» era una ciudad asignada a Judá (Josué 15:36) en la Sefela, pero luego fue ocupada por los filisteos, ahora identificada con «Tell Kefr Zakariya»,[26] una «colina visible en el lado sur del valle principal», entre «Shuweikeh» (Sokoh) y «Tell-es-Sâfi» (Gat), exactamente en la línea natural de la huida de los filisteos.[5]
  • «Hasta Gat y Ecrón»; Josefo escribió «hasta las fronteras de Gat y las puertas de Ascalón», que eran otras dos ciudades importantes de los filisteos. Según Bunting, la persecución de los filisteos se dirigió al valle y al río Sorek durante cuatro millas desde el lugar donde mataron a Goliat, continuando hasta Ekron ocho millas; hasta Ashkelon veinte millas, y hasta Gath veinticuatro millas. ref> Bunting, Travels of the Patriarchs, etc. p. 128; apud Gill en 1 Samuel 17. «G ath» estaba situada en la desembocadura del valle de Terebinth[20] (cf. Josué 13:3).[26]

Plantilla:Anchor Un flashback final (17:55-58)

David con la cabeza de Goliat ante Saúl (1 Samuel 17:57-58), de Rembrandt van Rijn (1606-1669).

La narración se remonta al momento en que David estaba a punto de luchar contra Goliat, mientras Saúl observaba y preguntaba a Abner, su general, quién era el padre de David.Plantilla:Sfn A primera vista, esto parece contradecir el relato del capítulo anterior, en el que se dice que Saúl fue informado sobre David, el hijo de Isaí (16:8) y envió dos veces mensajeros a Isaí (16:19, 22).Plantilla:Sfn Sin embargo, en lugar de una posibilidad de pérdida de memoria debido a una enfermedad mental, la pregunta puede ser una pista para que Abner investigue más a fondo los antecedentes familiares de David, aparentemente en el contexto de la promesa de Saúl de eximir de impuestos a la familia del que matara al gigante (17:25), pero también en relación con la sospecha de Saúl de que cualquiera de sus «amigos/vecinos» le sucedería, como se dijo en múltiples ocasiones.Plantilla:Sfn Avancemos rápidamente hasta el momento en que Abner llevó a David, todavía con la cabeza de Goliat en sus manos, ante Saúl, el rey no le dio la enhorabuena ni le dio las gracias, sino que se centró en la investigación de la familia de David, una indicación de que Saúl empezó a ver a David como un rival.Plantilla:Sfn

Véase también

Plantilla:Lista de columnas Plantilla:Portal

Referencias

Plantilla:Listaref

Bibliografía

Comentarios sobre Samuel

Temas específicos

General

Enlaces externos

Plantilla:Control de autoridades

  1. Plantilla:Cite web
  2. weh.com/dead-sea-scrolls/general-info/#1_samuel Rollos del mar Muerto - 1 Samuel
  3. 4Q51 en la Biblioteca Digital de los Rollos del Mar Muerto Leon Levy
  4. Plantilla:Bibleref2 New King James Version
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Cambridge Bible for Schools and Colleges. 1 Samuel 9. Consultado el 28 de abril de 2019.
  6. Plantilla:Bibleref2 NKJV
  7. Robinson, Bibl, Res. II. 21.
  8. Plantilla:Cite news
  9. -news-item-in-bar-on-the-goliath-inscription/ Tell es-Safi/Gath weblog y Bar-Ilan University; Para la editio princeps y una discusión en profundidad de la inscripción, véase ahora: Maeir, A. M., Wimmer, S. J., Zukerman, A., y Demsky, A. (2008 (en prensa)). «Una inscripción alfabética arcaica de la Edad de Hierro I/IIA de Tell es-Safi/Gath: Paleografía, datación y significado histórico-cultural». Bulletin of the American Schools of Oriental Research. También se atestigua un nombre similar, Uliat, en inscripciones caria. Vernet Pons, M. (2012). «La etimología de Goliat a la luz del cario Wljat/Wliat: una nueva propuesta». «Kadmos», 51, 143-164.
  10. 10,0 10,1 Note on 1 Samuel 17:4 in NET Bible
  11. Nota [b] en ESV
  12. Huey, F. B. (1976) "Weights and Measures," Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible 5.914. apud Hays 2007, pp. 509-510.
  13. Margalith (1994) «Los pueblos del mar en la Biblia», p. 49.
  14. Plantilla:Bibleverse King James Version
  15. Nota sobre 1 Samuel 17:5 en la NVI
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 Barnes, Albert. Notes on the Bible - 1 Samuel 17. James Murphy (ed). Londres: Blackie & Son, 1884. Reimpresión, Grand Rapids: Baker Books, 1998.
  17. 1 Samuel 17:5 Hebrew Text Analysis. Biblehub
  18. Nota sobre 1 Samuel 17:5 en MEV
  19. Plantilla:Bibleref2 English Standard Version
  20. 20,0 20,1 Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editores). Sobre «1 Samuel 17». En: «The Pulpit Commentary». 23 volúmenes. Primera publicación: 1890. Consultado el 24 de abril de 2019. Poole ve esto como el efecto y la señal de la partida del espíritu de Dios de Saúl, que Saúl en apuros no buscó el consejo de Dios, sino que esperaba el alivio de los hombres solamente. ref name=poole>Poole, Matthew, A Commentary on the Holy Bible. «1 Samuel 17». Consultado el 22 de agosto de 2019.
  21. Gill , John. Exposición de toda la Biblia. «1 Samuel 17». Publicado en 1746-1763.
  22. Halpern, Baruch (2001) «David's Secret Demons. Messiah, Murderer, Traitor, King». Grand Rapids: Eerdmans. p. 11; «apud» Evans 2018, p. 191.
  23. Plantilla:Bibleref2 New King James Version
  24. Ellicott, C. J. (Ed.) (1905). «El Comentario Bíblico de Ellicott para Lectores Ingleses». 1 Samuel 17. Londres: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Versión en línea: (OCoLC) 929526708. Consultado el 28 de abril de 2019.
  25. Josefo. Antigüedades de los judíos, libro 6. capítulo 9. sección 5.
  26. 26,0 26,1 Keil, Carl Friedrich; Delitzsch, Franz. Commentary on the Old Testament (1857-1878). 1 Samuel 17. Accessed 24 Juni 2018.