Nombres sagrados
Nomina sacra (en singular: nomen sacrum) significa "nombres sagrados" en Latín, y puede ser utilizado para referirse a la tradición de la escritura abreviada de varios nombres o títulos que aparecen frecuentemente en las Santas Escrituras antiguas, usadas en manuscritos en idioma griego, latín, y copto. En el libro de Bruce Metzger Manuscripts of the Greek Bible (manuscritos de la biblia griega) enlista 15 expresiones parecidas de los papiros griegos: las contrapartes griegas para Dios, Señor, Jesús, Cristo, Hijo, Espíritu, David, cruz, Madre, Padre, Israel, Salvador, Hombre, Jerusalén, y Cielo. El nomen sacrum para madre no apareció hasta el Plantilla:Siglo d. C.,[1] pero los demás Nomina Sacra se han encontrado en manuscritos griegos del Plantilla:Siglo - Plantilla:Siglo d. C. Las contracciones se indican con línea por encima.
Hubo una disputa sobre la naturaleza de los Nombres sagrados, si representan solo una abreviatura o si esas palabras tienen un significado sagrado.[2] Aunque no hay un consenso académico sobre si este sistema de abreviar corresponde simplemente una forma de ahorrar tiempo y espacio, Larry Hurtado argumenta que corresponde más bien a una práctica cristiana bien intencionada, y en el caso del Staurograma, “una referencia visual al Jesús crucificado”.[3]

Comenzando en algún momento en el Plantilla:Siglo d. C. (fecha exacta desconocida), los nomina sacra fueron acortados por contracción en las inscripciones cristianas, dando como resultado secuencias de letras griegas como: IH (iota-eta), IC (iota-sigma), o IHC (iota-eta-sigma) para Jesús (en griego Iēsous), y XC (chi-sigma), XP (chi-ro) y XPC (chi-rho-sigma) para Cristo (en griego χριστος/Christos). En donde la "C" representa la "lunate" forma de la sigma griega; la sigma tampoco podría ser transcrita al alfabeto latín por sonido, dándole IHS y XPS.[4]
Esta tradición también observada en manuscritos en idioma nubio antiguo y cirílico. Véase titlo.
Lista de Nomina Sacra griegos
| Significado en español | Palabra griega | Nominativo (Sujeto) | Genitivo (Posesivo) |
| Dios | Θεός | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Señor | Κύριος | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Jesús | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Cristo/Mesías | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Hijo | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Espíritu/Fantasma | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| David | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | |
| Cruz/Poste | Σταυρός | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Madre | Μήτηρ | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Padre | Πατήρ | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Israel | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | |
| Salvador | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Ser humano | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
| Jerusalén | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | |
| Cielo/Cielos | Plantilla:Lang | Plantilla:Overline | Plantilla:Overline |
Manuscritos del Nuevo Testamento griego que contienen Nomina Sacra (100 d. C. - 300 d. C.)[5]
Referencias
Lectura adicional
- Bruce M. Metzger. Manuscripts of the Greek Bible (1981).
- Philip Comfort and David Barett. Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts (1999).
- A.H.R.E. Paap, Nomina Sacra in the Greek Papyri of the First Five Centuries, Papyrologica Lugduno-Batava VIII (Leiden 1959).
- Philip Comfort, Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism, Broadman & Holman Publishers, 2005, pp. 199–253.
- Larry W. Hurtado, The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins, Cambridge 2006, pp. 95–134.
Plantilla:Control de autoridades
- ↑ Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts - Philip Comfort and David Barett (1999) pp.34-35
- ↑ Plantilla:PDF
- ↑ Plantilla:Cita web
- ↑ David Trobisch, Die Endredaktion des Neuen Testaments, NTOA 31 (Goettingen 1996), 16-31
- ↑ Todos los Nomina Sacra y fechas de los manuscritos se tomaron de Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts - Philip Comfort y David Barett (1999)